home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World Komputer 2010 April / PCWorld0410.iso / redakcyjne / programy / PSPad editor 4.5.4 build 2356 beta / pspad454inst_en.exe / {app} / Lang / Hungarian.ini < prev    next >
INI File  |  2009-07-12  |  50KB  |  1,239 lines

  1. ; Hungarian localization for PSPad text editor
  2. ; MΘzes Andrßs <mezi@mezi.hu>, Kolesßr Andrßs <pspad@kolesar.hu>
  3. ; PsPad version: 4.5.3 (2298)
  4. [Author]
  5. Name=MΘzes Andrßs
  6. E-mail=mezi@mezi.hu
  7. WWW=http://www.pspad.com
  8.  
  9. [Common]
  10. DefaultCharset=1
  11. DefaultFont=MS Shell Dlg
  12.  
  13. [Action List]
  14. aAbout_Caption=NΘvjegy...
  15. aAbout_Hint=PSPad szerkeszt⌡ nΘvjegy informßci≤i
  16. aAddDiacritic_Caption=╔kezetek hozzßadßsa
  17. aAddFile_Caption=Fßjl hozzßadßs a projekthez
  18. aAddFile_Hint=Fßjl hozzßadßsa a projekthez
  19. aAddFilesToFolder_Caption=Fßjlok hozzßadßsa...
  20. aAddFolder_Caption=┌j mappa
  21. aAddFolder_Hint=┌j mappa lΘtrehozßsa a projektszerkezetben
  22. aAllToASCII_Caption=Bet√Θkezetek eltßvolφtßsa
  23. aAllToASCII_Hint=Kijel÷lt Θkezetek eltßvolφtßsa, pl. Θ -> e
  24. aASCII_Caption=&ASCII tßbla
  25. aASCII_Hint=ASCII tßbla megnyitßsa
  26. aAutoCompl_Caption=Automatikus kiegΘszφtΘs
  27. aAutoRefresh_Caption=Automatikus frissφtΘs
  28. aBaseCalc_Caption=Szßm alap· fordφt≤...
  29. aBlockAlign_Caption=Blokk igazφtßsa
  30. aBlockCenter_Caption=K÷zΘpre igazφt
  31. aBlockLeft_Caption=Balra igazφt
  32. aBlockRight_Caption=Jobbra igazφt
  33. aBlockSelect_Caption=Blokk kijel÷lΘs
  34. aBlockSum_Caption=Blokk szßmolßs
  35. aBlockToTemplate_Caption=Klipp lΘtrehozßsa a blokkb≤l
  36. aBlockToTemplate_Hint=┌j klipp lΘtrehozßsa a kijel÷lt sz÷vegb⌡l
  37. aBugReport_Caption=HibajelentΘs
  38. aCapitalize_Caption=Nagy kezd⌡bet√
  39. aCapitalize_Hint=Sz≤ nagy kezd⌡bet√vel
  40. ;;Translate
  41. aCheckRecent_Caption=Remove nonexisting recent files
  42. aClipMon_Caption=Vßg≤lap megjelenφt⌡
  43. aClipRun_Caption=Klipp futtatßsa
  44. aClipShow_Caption=Klipp mutatßsa
  45. aClose_Caption=&Bezßr
  46. aClose_Hint=Aktφv fßjl bezßrßsa
  47. aCloseAll_Caption=Mindent bezßr
  48. aCloseAll_Hint=╓sszes megnyitott fßjl bezßrßsa
  49. aCMDWindow_Caption=Parancssor
  50. aCodeExplorer_Caption=K≤d explorer
  51. aCodeFormat_Caption=K≤dkΘszlet m≤dosφtßsa...
  52. aColorSelect_Caption=Szφnvßlaszt≤
  53. aColorSelect_Hint=Szφnvßlaszt≤
  54. aComment_Caption=MegjegyzΘs Hozzßadßsa/Eltßvolφtßsa
  55. aCompile_Caption=Fordφt
  56. aCompile_Hint=Kⁿls⌡ fordφt≤ futtatßsa a fßjl lefordφtßsßhoz
  57. aCopy_Caption=&Mßsolßs
  58. aCopy_Hint=Kijel÷lt sz÷veg mßsolßsa a vßg≤lapra
  59. aCopyLine_Caption=Sor mßsolßsa
  60. aCSSToInLine_Caption=CSS sor ·jraformßzßsa
  61. aCSSToStructure_Caption=CSS strukt·ra ·jraformßzßsa
  62. aCSVImport_Caption=Importßlßs CSV fßjlb≤l
  63. aCut_Caption=Ki&vßgßs
  64. aCut_Hint=Kijel÷lt sz÷veg ßthelyezΘse a vßg≤lapra
  65. aDateTime_Caption=Dßtum Θs Id⌡ besz·rßsa
  66. aDateTime_Hint=Dßtum Θs id⌡ besz·rßsa
  67. aDateTimeDialog_Caption=Dßtum, id⌡...
  68. aDecToHex_Caption=Decimßlis -> Hexadecimßlis
  69. aDelete_Caption=T÷rlΘs
  70. aDelete_Hint=Kijel÷lt sz÷veg t÷rlΘse
  71. aDelFolder_Caption=Mappa t÷rlΘse
  72. aDelFolder_Hint=Mappa t÷rlΘse
  73. aDelMark_Caption=K÷nyvjelz⌡ t÷rlΘse
  74. aDelMarks_Caption=╓sszes k÷nyvjelz⌡ t÷rlΘse
  75. aDiffFile_Caption=Sz÷vegeltΘrΘs ezzel a fßjllal...
  76. aDiffGoto_Caption=Forrßs nΘzet
  77. aDiffSame_Caption=Sz÷vegeltΘrΘs a lemezen lΘv⌡ fßjltartalommal
  78. aDropper_Caption=Szemcseppent⌡
  79. aDropper_Hint=Szφn megszerzΘse a kΘperny⌡ kΘppontjaib≤l
  80. aEvalExpression_Caption=KifejezΘs kiΘrtΘkel⌡
  81. aExit_Caption=KilΘpΘs
  82. aExit_Hint=KilΘpΘs a PSPad programb≤l
  83. aExitEsc_Caption=KilΘpΘs ESC
  84. aExpClipHTML_Caption=Exportßlßs a Vßg≤lapra HTML-kΘnt
  85. aExpClipHTML_Hint=Teljes sz÷veg, vagy a kijel÷lt blokk exportßlßsa a vßg≤lapra HTML-kΘnt
  86. aExpClipRTF_Caption=Exportßlßs a Vßg≤lapra RTF-kΘnt
  87. aExpClipRTF_Hint=Teljes sz÷veg, vagy a kijel÷lt blokk exportßlßsa a vßg≤lapra RTF-kΘnt
  88. aExpClipTeX_Caption=Exportßlßs a vßg≤lapra &TeX sz÷vegkΘnt
  89. aExpClipXHTML_Caption=Exportßlßs a vßg≤lapra XHTML-kΘnt
  90. aExport_Caption=Exportßlßs...
  91. aExport_Hint=Sz÷veg exportßlßsa RTF, vagy HTML formßt·mukΘnt
  92. aFilesSearch_Caption=KeresΘs / Csere a fßjlokban...
  93. aFilesSearch_Hint=Keres Θs/vagy cserΘl a fßjlokban
  94. aFind_Caption=KeresΘs...
  95. aFind_Hint=Sz÷veg keresΘse
  96. aFindNext_Caption=Tovßbb keres
  97. aFindNext_Hint=Sz÷veg keresΘse a k÷vetkez⌡ el⌡fordulßsig
  98. aFindPrev_Caption=El⌡z⌡ keresΘs
  99. aFindPrev_Hint=El⌡z⌡ el⌡fordulßs keresΘse
  100. aFindPrevWord_Caption=El⌡z⌡ el⌡fordulßs az aktußlis sz÷vegben
  101. aFindWord_Caption=K÷vetkez⌡ el⌡fordulßs az aktußlis sz÷vegben
  102. aFont_Caption=Bet√tφpus...
  103. aFont_Hint=Bet√tφpus cserΘje
  104. aFullScreen_Caption=Teljes kΘperny⌡
  105. aGoogleSearch_Caption=Google keresΘs...
  106. aGotoLine_Caption=Sorhoz ugrßs...
  107. aGotoLine_Hint=Ugrßs a kijel÷lt sorhoz
  108. aGUID_Caption=GUID besz·rßsa
  109. aGUID_Hint=GUID besz·rßsa a kurzorpozφci≤nßl
  110. aHexToDec_Caption=Hexadecimßlis -> Decimßlis
  111. aHexView_Caption=Hexadecimßlis szerkeszt⌡ M╙D
  112. aHLSett_Caption=KiemelΘs beßllφtßsok...
  113. aHtmlCheck_Caption=HTML k≤d ellen⌡rzΘse
  114. aHTMLCompress_Caption=HTML k≤d t÷m÷rφtΘse
  115. aHTMLCompress_Hint=HTML k≤d t÷m÷rφtΘse, anΘlkⁿl hogy a lap m√k÷d⌡kΘpessΘge m≤dosulna
  116. aHTMLPrev_Caption=HTML megjelenφtΘs
  117. aHTMLPrev_Hint=HTML lap megjelenφtΘse bels⌡ b÷ngΘsz⌡ben
  118. aHTMLReformat_Caption=HTML k≤d ·jraformßzßsa
  119. aHTMLReformat_Hint=HTML k≤d ·jraformßzßsa a jobb megjelenφtΘs Θs olvashat≤sßg cΘljßb≤l
  120. aHTMLSelTag_Caption=TAG kijel÷lΘse
  121. aIncSearch_Caption=Inkrementßlis keresΘs
  122. aIncSearch_Hint=Inkrementßlis keresΘs
  123. aIndent_Caption=Blokk beh·zßs
  124. aIndent_Hint=Blokk beh·zßs
  125. aInfo_Caption=Fßjlinformßci≤
  126. aInserFile_Caption=Besz·rßs fßjlb≤l...
  127. aInserFile_Hint=Fßjltartalom besz·rßsa a kurzornßl
  128. aInsertText_Caption=Sz÷vegbesz·rßs...
  129. aInvertCase_Caption=Bet√ megfordφtßsa
  130. aJoinLine_Caption=Sorok ÷sszekapcsolßsa
  131. aJoinLine_Hint=Kijel÷lt sorok ÷sszekapcsolßsa egybe
  132. aLangHelp_Caption=S·g≤ a Nyelvhez
  133. aLastUserConvertor_Caption=Utols≤ hasznßlt fordφt≤ futtatßsa
  134. aLineNum_Caption=Sorszßmok
  135. aLineNum_Hint=Sorszßmozßs MegjelenφtΘse / ElrejtΘse
  136. aLogWindow_Caption=NAPL╙ ablak mutatßsa / elrejtΘse
  137. aLoremIpsum_Caption=Lorem Ipsum generßtor
  138. aLowerCase_Caption=Kisbet√
  139. aLowerCase_Hint=Karakterek cserΘje kisbet√sre
  140. aMacroMgr_Caption=Makr≤ menedzser
  141. aMacroPlay_Caption=Makr≤ elindφtßsa
  142. aMacroPlay_Hint=R÷gzφtett makr≤ elindφtßsa
  143. aMacroRecord_Caption=R÷gzφtΘs Indφtßs / Leßllφtßs
  144. aMacroRecord_Hint=Makr≤ r÷gzφtΘsΘnek indφtßsa/leßllφtßsa
  145. aMailContents_Caption=E-mail tartalom
  146. aMailContents_Hint=┌j e-mail lΘtrehozßsa az aktφv fßjl felhasznßlßsßval
  147. aMailFile_Caption=E-mail mellΘklet
  148. aMailFile_Hint=┌j e-mail lΘtrehozßsa, a megnyitott fßjl csatolßsßval
  149. aMarkDown_Caption=K÷vetkez⌡ k÷nyvjelz⌡
  150. aMarkList_Caption=K÷nyvjelz⌡ lista
  151. aMarkList_Hint=K÷nyvjelz⌡k listßja
  152. aMarkUp_Caption=El⌡z⌡ k÷nyvjelz⌡
  153. aMatchBracket_Caption=Egyez⌡k zßr≤jelben
  154. aMatchBracket_Hint=Zßr≤jelben lΘv⌡ egyez⌡k keresΘse (kurzor el⌡tti zßrjelt⌡l)
  155. aMD5Gen_Caption=MD5 "ujjlenyomat"
  156. aMoveAs_Caption=┴thelyez mint...
  157. aNew_Caption=┌j...
  158. ;;Translate
  159. aNewFile_Caption=&New file
  160. aNew_Hint=┌j fßjl lΘtrehozßsa
  161. aOpen_Caption=Megnyitßs...
  162. aOpen_Hint=Kivßlasztott fßjl(ok) megnyitßsa
  163. aOpenCopy_Caption=Aktφv fßjl megnyitßsa ·j nΘven...
  164. aOpenHex_Caption=Megnyitßs a &Hexadecimßlis szerkeszt⌡ben...
  165. aOpenSame_Caption=R/O mßsolat megnyitßsa az aktφv fßjlnak
  166. aOpenSelected_Caption=Fßjl megnyitßsa a kijel÷lt rΘszb⌡l
  167. aOpenSelected_Hint=FßjlnΘv a kijel÷lt sz÷veg szerint
  168. aOpenWWWFile_Caption=Fßjl megnyitßsa az internetr⌡l
  169. aPageSetup_Caption=Oldalbeßllφtßs...
  170. aPaste_Caption=&BeillesztΘs
  171. aPaste_Hint=Vßg≤lapon lΘv⌡ sz÷veg besz·rßsa a kurzornßl
  172. aPasteHTML_Caption=Beilleszt HTML-kΘnt
  173. aPasteNoMove_Caption=BeillesztΘs a kurzor m≤dosφtßsa nΘlkⁿl
  174. aPrint_Caption=Nyomtatßs
  175. aPrint_Hint=Megnyitott fßjl nyomtatßsa
  176. aPrintPrev_Caption=Nyomtatßsi kΘp
  177. aPrintPrev_Hint=Nyomtatßsi kΘp
  178. aPrintSetup_Caption=Nyomtat≤ beßllφtßsok...
  179. aProjAddOpen_Caption=╓sszes megnyitott fßjl hozzßadßsa
  180. aProjAddOpen_Hint=Az ÷sszes megnyitott fßjl hozzßad≤dik a project-hez
  181. aProjFolderClose_Caption=Fßjlmappa bezßrßsa
  182. aProjFolderOpen_Caption=Fßjlmappa megnyitßsa
  183. aProjFromDir_Caption=Projekt lΘtrehozßsa k÷nyvtßrb≤l...
  184. aProjInfo_Caption=Projekt informßci≤
  185. aProjInfo_Hint=Projektinformßci≤k megjelenφtΘse
  186. aProjMainFile_Caption=Fßjl beßllφtßsa f⌡fßjlkΘnt a Fordφt≤hoz
  187. aProjNew_Caption=┌j projekt...
  188. aProjNew_Hint=┌j projekt megnyitßsa
  189. aProjOpen_Caption=Projekt megnyitßsa...
  190. aProjOpen_Hint=MeglΘv⌡ projekt megnyitßsa
  191. aProjSave_Caption=Projekt mentΘse
  192. aProjSave_Hint=Megnyitott projekt beßllφtßsainak a mentΘse
  193. aProjSaveas_Caption=Projekt mentΘse mßskΘnt...
  194. aProjSaveas_Hint=Megnyitott projekt beßllφtßsainak mentΘse mßskΘnt...
  195. aProjSettings_Caption=Projektbeßllφtßsok...
  196. aProjShow_Caption=Projektszerkezet
  197. aProjShow_Hint=Projektszerkezet MegjelenφtΘse/ElrejtΘse
  198. aReadOnly_Caption=═rßsvΘdett
  199. aReadOnly_Hint=Dokumentum beßllφtßsa φrßsvΘdettkΘnt
  200. aRedo_Caption=┌jra
  201. aRedo_Hint=Visszavont parancsot ·jra vΘgrehajt
  202. aReformat_Caption=┌jraformßz (bekezdΘs=ⁿres sor)
  203. aReformat_Hint=Blokk ·jraformßzßsa a jobb oldali beßllφtßsok szerint
  204. aReformat2_Caption=┌jraformßz (bekezdΘs=r÷vid sor)
  205. aReformat2_Hint=Blokk ·jraformßzßsa a jobb oldali beßllφtßsok szerint
  206. aRegistr_Caption=Programbeßllφtßsok...
  207. aRegistr_Hint=Programbeßllφtßsok pßrbeszΘdablak
  208. aRemoveBlankLines_Caption=▄res sorok eltßvolφtßsa
  209. aRemoveFile_Caption=Fßjl eltßvolφtßsa a projektb⌡l
  210. aRemoveFile_Hint=Fßjl eltßvolφtßsa a projektb⌡l
  211. aRemoveRedundantBlank_Caption=F÷l÷sleges ⁿres sorok eltßvolφtßsa
  212. aRemoveSpaces_Caption=F÷l÷sleges sz≤k÷z÷k eltßvolφtßsa...
  213. aRemoveSpaces_Hint=Sz≤k÷z÷k eltßvolφtßsa: sz÷veg el⌡tt, utßnna, vagy a sz÷vegb⌡l
  214. aRemoveTags_Caption=HTML tag eltßvolφtßsa
  215. aRemovetags_Hint=HTML tag eltßvolφtßsa Θs ·j, csak sz÷veges dokumentum lΘtrehozßsa
  216. aReOpen_Caption=Aktφv fßjl ·jra megnyitßsa
  217. aReOpen_Hint=Aktφv fßjl ·jra megnyitßsa Θs a m≤dosφtßsok eldobßsa
  218. aRepeatLastAction_Caption=Utols≤ parancs megismΘtlΘse
  219. aReplace_Caption=CserΘl...
  220. aReplace_Hint=Sz÷veg lecserΘlΘse mßs sz÷vegre
  221. aResolveColor_Caption=Szφnfordφt≤...
  222. aRollBar_Caption=Vonalz≤
  223. aRTFImport_Caption=Importßlßs RTF fßjlb≤l
  224. aSave_Caption=&MentΘs
  225. aSave_Hint=Fßjl mentΘse
  226. aSaveAll_Caption=Mindent ment
  227. aSaveAll_Hint=╓sszes m≤dosφtßs mentΘse a megnyitott fßjlokban
  228. aSaveAs_Caption=MentΘs mßskΘnt...
  229. aSaveAs_Hint=Megnyitott fßjl mentΘse mßsik fßjlkΘnt
  230. aSaveAsPlugin_Caption=MentΘs plugin hasznßlatßval
  231. aSaveBlock_Caption=Blokk mentΘse mint...
  232. aSaveSameTime_Caption=MentΘs a fßjl dßtumßnak megvßltoztatßsa nΘlkⁿl
  233. aSaveToFTP_Caption=FTP mentΘs
  234. aScriptsRecompile_Caption=Szkriptek ·jrafordφtßsa
  235. aSelectAll_Caption=Mindent kijel÷l
  236. aSelectAll_Hint=Teljes sz÷veg kijel÷lΘse
  237. aSelectNext_Caption=K÷vetkez⌡
  238. aSelectNext_Hint=Ugrßs a k÷vetkez⌡ fßjlhoz
  239. aSelectPrew_Caption=El⌡z⌡
  240. aSelectPrew_Hint=Ugrßs az el⌡z⌡ fßjlhoz
  241. aSelMatchBracket_caption=Kijel÷lΘs a zßr≤jelekben
  242. aSelString_Caption=Sor kijel÷lΘse
  243. aSendToDisk_Caption=MentΘs az A: meghajt≤ra
  244. aSendToDisk_Hint=Aktφv fßjl mentΘse az A: meghajt≤ra
  245. aSentensize_Caption=▄zenet mΘret
  246. ;;Translate
  247. aSessionManager_Caption=Session manager...
  248. ;;Translate
  249. aSessionSave_Caption=Save session...
  250. aSetMain_Caption=F⌡ fßjlkΘnt beßllφt a Fordφt≤hoz
  251. aSetMark_Caption=K÷nyvjelz⌡ beßllφtßsa
  252. aShellOpen_Caption=Megnyitßs programmal
  253. aShellOpen_Hint=Aktφv fßjl megnyitßsa kⁿls⌡ programban
  254. aShowControlBar_Caption=Panel elrejtΘse/mutatßsa
  255. aShowOEM_Caption=OEM karakterek megjelenφtΘse
  256. aShowSpecChar_Caption=Specißlis karakterek
  257. aShowSpecChar_Hint=Sz≤k÷z÷k, tabulßtorok Θs sorvΘgek MegjelenφtΘse/ElrejtΘse
  258. aSort_Caption=RendezΘs...
  259. aSortFiles_Caption=RendezΘs nΘv szerint
  260. aSpell_Caption=Helyesφrßs
  261. aSpell_Hint=Helyesφrßs ellen⌡rzΘse
  262. aSpellCheck_Caption=Helyesφrßs
  263. aSpellSett_Caption=Helyesφrßs beßllφtßsok...
  264. aStayOnTop_Caption=Mindig felⁿl
  265. aStayOnTop_Hint=Mindig felⁿl
  266. aSwapLineAbove_Caption=Csere a felette lev⌡ sorral
  267. aSwapLineBellow_Caption=Csere az alatta lev⌡ sorral
  268. ;;Translate
  269. aSwapBlock_Caption=Swap lines in block
  270. aSwitchLog_Caption=Ugrßs a Szerkeszt⌡ / NAPL╙ rΘszbe
  271. aSyntax_Caption=Szintaxis
  272. aSyntax_Hint=Szintaxis MegjelenφtΘse / ElrejtΘse
  273. aSyntaxChange_Caption=Szintaxis cserΘje...
  274. aSyntaxChange_Hint=Dokumentum szintaktikai kiemelΘsΘnek m≤dosφtßsa
  275. aSysEdit_Caption=Rendszerfßjlok megnyitßsa
  276. aSysEdit_Hint=Rendszerfßjlok szerkesztΘse: Autoexec.BAT, Config.SYS, System.INI Θs Win.INI
  277. aTabToSpaces_Caption=Tabulßtorok ßtalakφtßsa sz≤k÷z÷kkΘ
  278. aTabToSpaces_Hint=Minden tabulßtor ßtalakφtßsa sz≤k÷zzΘ
  279. aTagToLowercase_Caption="Tag" kisbet√vel
  280. aTagToLowercase_Hint=HTML tag m≤dosφtßsa kisbet√sre
  281. aTagToUpperCase_Caption="Tag" NAGYBET█VEL
  282. aTagToUpperCase_Hint=HTML tag m≤dosφtßsa nagybet√sre
  283. aTextToHTML_Caption=Sz÷veg HTML-be
  284. aToJScript_Caption=JavaScript kivßlasztßsa
  285. aToPHP_Caption=Kijel÷lΘs a PHP vßltoz≤hoz
  286. aTopStyle_Hint=CSS fßjl szerkesztΘse, vagy a kijel÷lt sz÷vegben lΘv⌡ stφlus
  287. aUndo_Caption=Visszavon
  288. aUndo_Hint=Utols≤ m≤dosφtßs visszavonßsa
  289. aUnIndent_Caption=Blokk beh·zßs visszavonßsa
  290. aUnIndent_Hint=Blokk beh·zßsßnak visszavonßsa
  291. aUnQuote_Caption=E-mail hivatkozßs eltßvolφtßsa
  292. aUnQuote_Hint=">" vezΘrl⌡karakter eltßvolφtßsa a kijel÷lt blokk soraib≤l
  293. aUpperCase_Caption=Nagybet√
  294. aUpperCase_Hint=Karakterek cserΘje nagybet√sre
  295. aUserConvertors_Caption=Felhasznßl≤i m≤dosφtßsok...
  296. aUserHL_Caption=Felhasznßl≤i kiemelΘs...
  297. aVars_Caption=Felhasznßl≤i vßltoz≤k...
  298. aWindCascade_Caption=LΘpcs⌡zetes
  299. aWindSplitHoriz_Caption=Vφzszintes felosztßs
  300. aWindSplitVert_Caption=Fⁿgg⌡leges felosztßs
  301. aWindTile_Caption=Elrendez
  302. aWindTileHoriz_Caption=Vφzszintes mozaik elrendezΘs
  303. aWindTileVert_Caption=Fⁿgg⌡leges mozaik elrendezΘs
  304. aWordWrap_Caption=Sort÷rdelΘs
  305. aWordWrap_Hint=Sort÷rΘs be- vagy kikapcsolßsa
  306. aWWW_Caption=Honlap
  307. aWWW_Hint=Lßtogatßs a program honlapjßra
  308.  
  309. [Main Menu]
  310. lSQLDialect_Caption=SQL nyelv:
  311. mActLine_Caption=Aktφv sor
  312. mAllPanels_Caption=Mindet mutat
  313. mBlockCol_Caption=Hasßb kijel÷lΘs
  314. mBlockFormat_Caption=Blokk formßtum
  315. mBlockKind_Caption=Kijel÷lΘs tφpusa
  316. mBlockLine_Caption=Sor kijel÷lΘs
  317. mBlockNormal_Caption=Normßl kijel÷lΘs
  318. mCharCase_Caption=Bet√beh·zßs m≤dosφtßsa
  319. mCloseLeft_Caption=Bal panel bezßrßsa
  320. mCloseNonActive_Caption=Az ÷sszes panel bezßrßsa az aktußlis kivΘtelΘvel
  321. mCloseRight_Caption=Jobb panel bezßrßsa
  322. mCompareWithTab_Caption=Sz÷vegeltΘrΘs az aktφv fⁿllel
  323. mControlPanel_Caption=VezΘrl⌡
  324. mCopyFileName_Caption=FßjlnΘv mßsolßsa a Vßg≤lapra
  325. mCP1250_Caption=ANSI
  326. mCP852_Caption=OEM
  327. mCP895_Caption=Kamenickych (CP895)
  328. mCPAUTO_Caption=K≤dlap automatikus felismerΘse (csak Cseh nyelvben)
  329. mCPISO_Caption=ISO 8859-2
  330. mEdit_Caption=&SzerkesztΘs
  331. mEditPanel_Caption=SzerkesztΘs
  332. mEditTemplate_Caption=Klipp leφr≤ fßjl szerkesztΘse
  333. mExport_Caption=Exportßlßs
  334. mFile_Caption=&Fßjl
  335. mFind_Caption=KeresΘs
  336. mFormat_Caption=Fo&rmßtum
  337. mForum_Caption=PSPad Internetes f≤rum
  338. mGotoBookMark_Caption=Ugrßs k÷nyvjelz⌡h÷z (Alt+Fel/Le nyφl)
  339. mHelp_Caption=S·g≤
  340. mHelpChanges_Caption=El⌡zmΘnyek
  341. mHelpContents_Caption=S·g≤
  342. mHelpFAQ_Caption=GY.I.K.
  343. mHelpOnline_Caption=Online s·g≤
  344. mHTML_Caption=HT&ML
  345. mHTMLConv_Caption=┴talakφtßs
  346. mHTMLPrev2_Caption=HTML el⌡nΘzet webszerveren
  347. mInsertSpecial_Caption=Specißlis formßzßs
  348. mLineOperation_Caption=Sorok kezelΘse
  349. mLockIt_Caption=Mozgatßs szinkronizßlßsa
  350. mLogCopyAll_Caption=Mindet mßsol
  351. mMacro_Caption=Makr≤
  352. mMainPanel_Caption=┴ltalßnos
  353. mNoPanels_Caption=Mindet elrejt
  354. mNoSuggest_Caption=(nincs javaslat)
  355. mOpenRecent_Caption=Megnyitßs     SPECI┴LIS / Legut≤bbi
  356. mPanels_Caption=Eszk÷ztßrak
  357. mProject_Caption=Projektek
  358. mProjNormOpen_Caption=Megnyitßs sz÷vegkΘnt
  359. mProjPanel_Caption=Projekt
  360. mProjShellOpen_Caption=Megnyit az alapΘrtelmezett programmal
  361. mProjSysmenu_Caption=Rendszer helyi menⁿ
  362. mRename_Caption=┴tnevezΘs
  363. mSaveWindowPos_Caption=F⌡ablak helyΘnek mentΘse
  364. mScripts_Caption=Szkriptek
  365. ;;Translate
  366. mSessions_Caption=Sessions
  367. mSetBookMark_Caption=K÷nyvjelz⌡ lΘtrehozßsa (Alt+Bal/Jobb nyφl)
  368. mSettings_Caption=Beßllφtß&sok
  369. mShellOpen_Caption=Megnyitßs a programban
  370. mSpecConvert_Caption=Specißlis konverzi≤
  371. mTextDiff_Caption=Sz÷veg eltΘrΘsek
  372. mTools_Caption=Eszk÷z÷k
  373. mToolsOnline_Caption=Online eszk÷z÷k
  374. mTrayRestore_Caption=Legut≤bbi ßllapot visszaßllφtßsa
  375. mTrayRestoreEmpty_Caption=▄res visszaßllφtßsa
  376. mUserShortCut_Caption=Klipp gyorsbillenyt√k
  377. mView_Caption=NΘzet
  378. mViewPanel_Caption=KinΘzet
  379. mWindow_Caption=Ablak
  380. mWWWVersion_Caption=Verzi≤ ellen⌡rzΘs az Interneten
  381. tbFSCollapse_Hint=Mindent ÷sszecsuk
  382. tbFSExpand_Hint=Mindent kibont
  383. tbfsList_Hint=EredmΘnyek megynitßsa ·j dokumentumban
  384. tbfsOpen_Hint=Minden fßjl megnyitßsa
  385. tbFTPListLog_Hint=EredmΘnyek a parancslistßb≤l
  386. tbFTPMailLog_Hint=LevΘl FTP napl≤fßjl
  387. tsFileFind_Caption=KeresΘs eredmΘnyei fßjlban
  388. tsSearch_Caption=KeresΘs eredmΘnyei
  389.  
  390. [General Strings]
  391. rs_AddToProject=Hozzßadja a(z) "%s" fßjlt a projekthez?
  392. rs_AktVersion=Az ╓n aktußlis verzi≤ja:
  393. rs_All=&Mind
  394. rs_AllFiles=Minden fßjl
  395. rs_Apply=Alkalmaz
  396. rs_ASCIITable=ASCII tßbla
  397. rs_ASCIITitleLine=ASCII tßbla     Windows ANSI k≤dlap     nyomtatta: PSPad szerkeszt⌡
  398. rs_Asterisk=Informßci≤
  399. rs_AttribInfo=Beßllφtott fßjl attrib·tumok: %s
  400. rs_BadExpression=Hiba a kifejezΘs keresΘse k÷zben
  401. rs_BlockConfirm=Biztos benne, hogy a(z) "%s" m√veletet vΘgrehajtja a teljes dokumentumban?
  402. rs_Bookmark=K÷nyvjelz⌡
  403. rs_Cancel=&MΘgse
  404. rs_CannotOpenFile=Nem lehet megnyitni a(z) %s fßjlt
  405. rs_Center=K÷zΘpre
  406. rs_Changed=M≤dosφtva
  407. rs_Char=Karakter
  408. rs_ClipNoHTML=A Vßg≤lap nem tartalmaz HTML formßtumot
  409. rs_Close=Bezßr
  410. rs_CloseAllFiles=Az ÷sszes megnyitott fßjlt bezßrja?
  411. rs_CloseAllquestion=Biztos benne, hogy bezßrja az ÷sszes megnyitott fßjlt?
  412. rs_CloseProject=Bezßrja a projektfßjlt?
  413. rs_CodePage=K≤dlap:
  414. rs_CompError=Hiba t÷rtΘnt a fordφt≤ futtatßsakor. M≤dosφtani akarja a fordφt≤ beßllφtßsait?
  415. rs_ConfirmCloseApp=Biztos benne, hogy bezßrja a PSPad szerkeszt⌡t ?
  416. rs_ConfirmDelete=Biztos benne, hogy t÷r÷lni akarja "%s"?
  417. rs_ContBegin=Folytatja a keresΘst az elejΘt⌡l?
  418. rs_ContEnd=Folytatja a keresΘst a vΘgΘt⌡l?
  419. rs_CPLast=Menⁿ beßllφtßsok
  420. rs_CPLat=OEM (DOS)
  421. rs_CPWin=ANSI (Windows)
  422. rs_Default=AlapΘrt.
  423. rs_DefaultKeys1=Biztos benne, hogy visszaßllφtja az alapΘrtelmezett gyorsbillenty√ beßllφtßsokat?
  424. rs_DefaultKeys2=Most ·jra kell indφtania a programot a gyorsbillenty√ beßllφtßsok alkalmazßsßhoz.
  425. rs_DelAllMarks=Biztos benne, hogy t÷rli az ÷sszes jelzΘst?
  426. rs_DeleteHistory=╓n biztosan t÷r÷lni akarja a legut≤bbi fßjlok listßjßt Θs a keresΘsi el⌡zmΘnyeket?
  427. rs_DictLoaded=Sz≤tßr: %s   szavak szßma: %d
  428. rs_DictLoading=Sz≤tßr bet÷ltΘse...
  429. rs_DictNotFound=A(z) "%s" sz≤tßr nem talßlhat≤
  430. rs_Direction=Parancs
  431. rs_DiskNotReady=A lemezmeghajt≤ nem kΘsz
  432. rs_Down=Le
  433. rs_EnterWWW=═rja be a hozzßadand≤ webcφmet:
  434. rs_Error=Hiba
  435. rs_Exclamation=Felkißltßs
  436. rs_ExportAs=Exportßl mint
  437. rs_File=FßjlnΘv
  438. rs_FileExists=A(z) "%s" fßjl mßr lΘtezik.%sBiztos benne, hogy felⁿlφrja azt?
  439. rs_FileHint1=Bal gomb fßjlkivßlasztßshoz
  440. rs_FileHint2=Jobb gomb k÷vetkez⌡ fßjl mutatßsßhoz/elrejtΘsΘhez
  441. rs_FileHint3=Csak egyszer√en h·zza el a tabulßtorok igazφtßsßhoz
  442. ;;Translate
  443. rs_FileName=File name:
  444. rs_FileWasChangedQuestion=A fßjl tartalma m≤dosφtßsra kerⁿlt. Bet÷lti ·jra?
  445. rs_FileWillBeExportAs=%s fßjl exportßlßsa mint %s
  446. rs_FillTemplateContents=A klipp tartalom nem lehet ⁿres
  447. rs_FillTemplateHint=KΘrem φrja be a Klipp leφrßsßt
  448. rs_FillTemplateName=KΘrem φrja be a Klipp nevΘt
  449. rs_Find=KeresΘs
  450. rs_Folder=Mappa
  451. rs_FolderExists=A(z) %s mappa mßr lΘtezik. Adjon meg egy ·j nevet.
  452. rs_Found=A(z) "%s" %d -szer fordul el⌡
  453. rs_FTPSaveErr=FTP fßjlmentΘsi hiba%sKapcsolat: %s%sFßjl: %s
  454. rs_FullUndoImpossible=Nem lehet az ÷sszes m≤dosφtßst VISSZAVONNI, mert kevΘs visszavonßsi lΘpΘs van beßllφtva
  455. rs_GetUserParam=ParamΘter ΘrtΘk beφrßsa:
  456. rs_HotKeyExists=A(z) %s gyorsbillenty√ mßr hozzß van rendelve ehhez "%s". Felⁿlφrja?
  457. rs_InetVersion=┌j verzi≤ Θrhet⌡ el az interneten:
  458. rs_Insert=Besz·rßs
  459. rs_LastOpenFileNotFound=Nem talßlhat≤ a fßjl, legut≤bb ez a program nyitotta meg:
  460. rs_LineNumber=Sor:
  461. rs_Lines=Sorok
  462. rs_Macro=Makr≤
  463. rs_MacroPlayX=Makr≤ visszajßtszßs szßma:
  464. rs_MacroSave=Makr≤ nΘv beφrßsa:
  465. rs_MailNotSend=Az e-mail nem lett elkⁿldve
  466. rs_Modify=M≤dosφt...
  467. rs_MoreFiles=Tovßbbi fßjlok...
  468. rs_MultiError=Nem lehet t÷bbsz÷r÷s kiemelΘskΘnt hozzßrendelni a kiemelΘs rΘszhez!
  469. rs_NeverShowAgain=Nem jelenik meg t÷bbet
  470. rs_NewDir=┌j k÷nyvtßrnΘv beφrßsa:
  471. rs_NewFile=┌j
  472. rs_NewFileName=Az ·j File neve:
  473. rs_No=&Nem
  474. rs_NoConnect=Nem lehet csatlakozni ide "%s"
  475. rs_NoConnection=A(z) "%s" nem lΘtez⌡ kapcsolat
  476. rs_NoExtHelp=Kⁿls⌡ segφtsΘgΘrt, forduljon ide %s. %sUgrßs a KiemelΘshez, a kⁿls⌡ s·g≤ fßjl hozzßrendezΘsΘnek beßllφtßsßhoz.
  477. rs_NoFind=A k÷vetkez⌡ "%s" nem talßlhat≤.
  478. rs_NoInternetConnect=Nem lehet kapcsol≤dni az Internethez. %sEllen⌡rizze a program/internet beßllφtßsokat
  479. rs_None=Nincs
  480. rs_NoToAll=&Nem az ÷sszest
  481. rs_OK=&OK
  482. rs_Options=Beßllφtßsok
  483. rs_OverWrite=Felⁿlφr
  484. rs_Page=Lap:
  485. rs_Password=Jelsz≤:
  486. rs_Path=┌tvonal
  487. rs_Position=Abszol·t pozφci≤:
  488. rs_Programs=Alkalmazßsok
  489. rs_ProjDelFold=Biztos benne? T÷r÷l egy NEM ⁿres projekt mappßt?
  490. rs_Project=┌j projekt
  491. rs_ProjFile=A(z) "%s" fßjl nem talßlhat≤. %sPontosan adta meg a fßjl helyΘt?
  492. rs_ProjNotSaved=A(z) %s projekt m≤dosφtva lett. Menti a projektet?
  493. ;;Translate
  494. rs_PSPadDownload=Do you want to visit PSPad's webpage and download the latest PSPad version?
  495. rs_PSPadHome=http://www.pspad.com/en/
  496. rs_PSPadINIProj=A PSPad konfigurßci≤s fßjlja nem adhat≤ hozzß a projekthez.
  497. rs_Question=J≤vßhagyßs
  498. rs_Rename=┌j fßjl/k÷nyvtßr nΘv beφrßsa:
  499. rs_ReopenWarn=A(z) "%s" fßjl m≤dosφtva lett. ┌jra megnyitßsa utßn a m≤dosφtßsok elvesznek. Folytatja?
  500. rs_Repeat=Me&gismΘtel
  501. rs_Replace=CserΘl
  502. rs_replaced=A keresett "%s" kifejezΘs lecserΘlΘsre kerⁿlt ezzel %dx
  503. rs_ReplaceStringQuestion=LecserΘli ezt?
  504. rs_ReplFilesQuestion=Val≤ban lecserΘli az ÷sszes "%s" talßlatot, ezzel "%s" ?
  505. rs_Reserved=A(z) "%s" nΘv nem hasznßlhat≤. Foglalt sz≤.
  506. rs_Result=EredmΘny: %f%sKimßsolja az eredmΘnyt a Vßg≤lapra?
  507. rs_RowNumber=Oszlop:
  508. rs_SaveError=Hiba a(z) "%s" fßjl mentΘsekor
  509. rs_SaveFileChangesQuestion=Menti a fßjl m≤dosφtßsait?
  510. rs_Scope=Hat≤k÷r
  511. ;;Translate
  512. rs_SessionName=Enter session name:
  513. rs_Syntax=Szintaxis:
  514. rs_SystemFolders=Nem talßlhat≤ a rendszerk÷nyvtßr
  515. rs_TabWidth=Tabulßtor szΘlessΘg a konverzi≤hoz:
  516. rs_Total=╓sszes
  517. ;;Translate
  518. rs_UnsupportedFormat=File %s is unsupported format or is damaged.
  519. rs_Up=Fel
  520. rs_UserName=Felhasznßl≤i nΘv:
  521. rs_UserParam=Felhasznßl≤i paramΘter
  522. rs_Value=╔rtΘk
  523. rs_Variable=Vßltoz≤
  524. rs_Warning=FigyelmeztetΘs
  525. ;;Translate
  526. rs_WebGetMoreInfo=Visit internet for more information?
  527. rs_WinExec_BadCommandFormat=Hibßs parancssori formßtum a kⁿls⌡ alkalmazßs rΘszΘre
  528. rs_WinExec_BadFormat=Az .EXE fßjl ΘrvΘnytelen (nem Win32.EXE, vagy hibßs)
  529. rs_WinExec_ExecError=Hiba a kⁿls⌡ alkalmazßs vΘgrehajtßsa sorßn
  530. rs_WinExec_FileNotFound=A megadott fßjl nem talßlhat≤
  531. rs_WinExec_NoResources=A rendszer kevΘs mem≤rißval rendelkezik
  532. rs_WinExec_PathNotFound=A megadott ·tvonal nem talßlhat≤
  533. rs_WWWAddress=Web hivatkozßs
  534. rs_Yes=&Igen
  535. rs_YesToAll=&Igen mindet
  536.  
  537. [Find Replace]
  538. bCopy_Caption=Mßsolßs
  539. bCount_Caption=Szßmol
  540. bList_Caption=Lista
  541. cAddLineNum_Caption=Sorszßmok hozzßadßsa
  542. cAskReplace_Caption=Azonnal cserΘl
  543. cCaseSensitive_Caption=Bet√mΘret ΘrzΘkeny
  544. cCopyNonMatching_Caption=EltΘr⌡ek mßsolßsa
  545. cRegExp_Caption=Regurßlis kifejezΘs
  546. cWholeWord_Caption=Csak egΘsz szavak
  547. rAllText_Caption=&Globßlis
  548. rBackward_Caption=&Vissza
  549. rEntireScope_Caption=Teljes
  550. rForward_Caption=&El⌡re
  551. rSelectedText_Caption=Kijel÷lt &sz÷veg
  552.  
  553. [About dialog]
  554. FormCaption=PSPad editor nΘvjegye
  555. lAdress_Caption=Cφm:
  556. lAuthor_Caption=KΘszφtette:
  557. lPSPadVer_Caption=Programverzi≤:
  558.  
  559. [Print Preview]
  560. aColorPrint_Caption=Szφnes nyomtatßs
  561. bExit_Hint=KilΘpΘs
  562. FirstCmd_Hint=Kezd⌡lap
  563. Fitto_Caption=Laphoz igazφt
  564. LastCmd_Hint=Utols≤ lap
  565. NextCmd_Hint=K÷vetkez⌡ lap
  566. OriginalSize_Caption=100%
  567. PageWidth_Caption=LapszΘlessΘg
  568. PrevCmd_Hint=El⌡z⌡ lap
  569. ZoomCmd_Hint=Nagyφt
  570.  
  571. [Template]
  572. FormCaption=┌j klipp
  573. lCursPos_Caption=I - kurzor ßllapot (ASCII 124)
  574. lHotKey_Caption=Gyorsbillenty√
  575. lSelCont_Caption=º - kijel÷lt sz÷veg besz·rßsa (ASCII 167)
  576. lTemplateContents_Caption=Tartalom
  577. lTemplateDescr_Caption=Leφrßsa
  578. lTemplateName_Caption=Klipp nΘv
  579.  
  580. [Settings]
  581. aAddItem_Caption=&Hozzßad
  582. aDelItem_Caption=&T÷rlΘs
  583. aEditItem_Caption=&SzerkesztΘs
  584. bBlockColor_Caption=Kijel÷lt hßttΘr
  585. bBlockFont_Caption=Kijel÷lt bet√
  586. bBracket_Caption=Zßr≤jelek
  587. bClearHistory_Caption=El⌡zmΘnyek t÷rlΘse
  588. bDiffAdd_Caption=Hozzßadott
  589. bDiffDel_Caption=T÷r÷lt
  590. bDiffMod_Caption=M≤dosφtott
  591. bDownloadDic_Caption=Sz≤tßr let÷ltΘse az Internet-r⌡l
  592. bEdit_Caption=PSPAD.INI &editßlßsa
  593. bEdit_Hint=Program paramΘtereinek k÷zvetlen szerkesztΘse PSPad.INI fßjlban
  594. bGutterBack_Caption=K÷tΘsmarg≤
  595. bGutterFont_Caption=K÷tΘsmarg≤ bet√szφne
  596. bKeyClear_Caption=Mindent t÷r÷l
  597. bKeyMapLoad_Caption=Bet÷lt fßjlb≤l
  598. bKeyMapSave_Caption=Fßjlba ment
  599. bKeyReset_Caption=Visszavonßs
  600. bLinkColor_Caption=Hivatkozßs szφne
  601. bLogParser_Caption=LOG elemz⌡
  602. bRegAll_Caption=BejegyzΘsek lΘtrehozßsa
  603. bRegNone_Caption=BejegyzΘsek t÷rlΘse
  604. bReloadDic_Caption=Sz≤tßr ·jrat÷ltΘse
  605. bSpell_Caption=Helyesφrßs
  606. bVisitedLinkColor_Caption=Lßtogatott link
  607. cActiveDir_Caption=Azonos az aktφv dokumentumΘval
  608. cActiveDir_Hint=K÷nyvtßr megnyitßsa pßrbeszΘdablak beßllφtßsa
  609. cAddCrLf_Caption=Cr+Lf a fßjlvΘgΘhez, ha nincs ott
  610. cAddCrLf_Hint=Egy ⁿres sor biztosφtßsa a fßjl vΘgΘn
  611. cAllFile_Caption=Jobb egΘrgomb kattintßs integrßci≤
  612. cAllFile_Hint=PSPad hozzßadßsa a rendszer k÷rnyezeti menⁿjΘhez - bßrmely fßjl megnyitßsßhoz
  613. cALTColumn_Caption=ALT beßllφtßsa hasßb m≤dban
  614. cALTColumn_Hint=EgΘr + ALT billenty√ beßllφtßsa oszlop kijel÷lΘsΘhez
  615. cAlwaysThisType_Caption=Mindig ez a tφpus
  616. cAutoBrackets_Caption=Befejez⌡ karakterek  ( { [ < " '
  617. cAutoBrackets_Hint=A beφrt nyitott karaktersorozat utßn, az ÷sszeill⌡kh÷z zßr≤ karakter hozzßadßsa
  618. cAutoCorrActive_Caption=Aktφv
  619. cAutoHideGutter_Caption=Bal oldali k÷tΘsmarg≤ automatikus rejtΘse
  620. cAutoHideGutter_Hint=Bal oldali k÷tΘsmarg≤ elrejtΘse, ha nincs k÷nyvjelz⌡, vagy lßthat≤ sorszßmozßs
  621. cAutoIndent_Caption=Automatikus beh·zßs
  622. cAutoIndent_Hint=Sz÷veg beh·zßsa az el⌡z⌡ sorral ÷sszhangban
  623. cAutoSavePos_Caption=F⌡ablak helyΘnek automatikus mentΘse
  624. cbCursInsert_Caption="Blokk", "FΘl blokk", "Vφzszintes vonal", "Fⁿgg⌡leges vonal"
  625. cbFileBar_Text=Mindig lßthat≤\nSoha\n2 vagy t÷bb fßjlnßl
  626. cbFileBarStyle_Text=Fⁿlek\nGombok\nLapos gombok
  627. cBold_Caption=&FΘlk÷vΘr
  628. cbSaveWork_Text=Ne ßllφtsa vissza a fßjlokat\nCsak a szerkeszt⌡ben megnyitott fßjlokat\nMinden megnyitott fßjlt
  629. cbStartFile_Text=┌j fßjlablak megmutatßsa\nAlapΘrtelmezett ⁿres fßjl megnyitßsa\nNe nyisson meg fßjlt
  630. cbTabSwitch_Text=Standard\nUtols≤ kΘt fßjl\nUtoljßra hasznßlt sorrend
  631. cCloseAllDlg_Caption=Mindent bezßr - meger⌡sφtΘs
  632. cCloseAppDlg_Caption=PSPad bezßrßsßnak meger⌡sφtΘse nyitott fßjlok esetΘn
  633. cColorPrint_Caption=Szintaxis szφn nyomtatßs
  634. cColorPrint_Hint=Szintaxis szφnek nyomtatßsa
  635. ;;Translate
  636. cCSSAddEOL_Caption=CSS - empty line after sections
  637. cCSSColorRGB_Caption=CSS - szφn besz·rßsa RGB(r,g,b) formßtumban
  638. cCSSColorRGB_Hint=CSS - szφn besz·rßsa RGB(r,g,b) formßtum helyett, hagyomßnyos #rrggbb alakban
  639. cCycleMarks_Caption=VΘgiglΘpkedΘs a k÷nyvjelz⌡k÷n
  640. cCzechOEM_Caption=Cseh ANSI <--> OEM ßtalakφtßs
  641. cCzechOEM_Hint=Bels⌡ ANSI - OEM konverzi≤ hasznßlata. Csak a Cseh felhasznßl≤k rΘszΘre!
  642. cDelMarksDlg_Caption=╓sszes jelzΘs t÷rlΘsΘnek meger⌡sφtΘse
  643. cDesignateDir_Caption=K÷nyvtßr megadßsa:
  644. cDesignateDir_Hint=Fßjl megnyitßsßhoz k÷nyvtßr pßrbeszΘdablak hasznßlata
  645. cDiffBlanks_Caption=▄res helyek kihagyßsa
  646. cDiffBlanks_Hint=Sz≤k÷z÷k kihagyßsa a sz÷vegeltΘrΘsben
  647. cDiffCharCase_Caption=Bet√ t÷rlΘs kihagyßsa
  648. cDiffCharCase_Hint=Bet√ t÷rlΘsek kihagyßsa a sz÷vegeltΘrΘsben
  649. cDiffNoHl_Caption=Kiemel⌡ szφnek mell⌡zΘse
  650. cDiffNoHL_Hint=Nem hasznßl szφnkiemelΘst a sz÷vegeltΘrΘsekben
  651. cEmailDefault_Caption=AlapΘrtelmezett E-mail kliens hasznßlata
  652. cExitEsc_Caption=ESC a programb≤l val≤ kilΘpΘshez
  653. cExitEsc_Hint=KilΘpΘs a programb≤l az ESC billenty√vel
  654. cExtEdit_Caption=Kib⌡vφtett Kivßgßs Θs Mßsolßs
  655. cExtEdit_Hint=Ha kijel÷lt egy sz÷veget, a Kivßgßs Θs Mßsolßs funkci≤k alkalmazhat≤k az aktußlis sort≤l
  656. cExtEnd_Caption=Kib⌡vφtett END billenty√
  657. cExtHome_Caption=Kib⌡vφtett HOME billenty√
  658. cExtHome_Hint=El⌡sz÷r mozgassa a kurzort a sz≤ elejΘhez, mßsodszor a sor elejΘhez
  659. cFileBarTop_Caption=Fßjl fⁿl legfelⁿl
  660. cFileBarTop_Hint=Fßjlpanel helyzete (felⁿl / alul)
  661. cFileIcons_Caption=Rendszer ikonok a fßjl b÷ngΘsz⌡ben
  662. cFindFillUpFind_Caption=KeresΘs - a keresΘs mez⌡ kit÷ltΘse a kijel÷lt/aktußlis sz÷veggel
  663. cFindFillUpFind_Hint=A keresΘs √rlap automatikus kit÷ltΘse a kijel÷lt sz÷veggel vagy az aktußlis sz≤val
  664. cFindFillUpReplace_Caption=Csere - a csere mez⌡ kit÷ltΘse a vßg≤lapr≤l
  665. cFindFillUpReplace_Hint=A csere √rlap automatikus kit÷ltΘse a vßg≤lap tartalmßval
  666. cForceFirstMonitor_Caption=Els⌡dleges kijelz⌡re helyezΘs
  667. cForceFirstMonitor_Hint=PSPad az els⌡dleges kijelz⌡n indul
  668. cFTPOverWriteDlg_Caption=FTP - meglΘv⌡ fßjl felⁿlφrßsßnak meger⌡sφtΘse
  669. cGroupUndo_Caption=Csoport visszavonßs
  670. cHexInContextMenu_Caption="PSPad HEX" megjelenφtΘse a helyi menⁿben
  671. cHideExt_Caption=Nem mutatja a fßjlkiterjesztΘst
  672. cHideExt_Hint=Fßjlnevek mutatßsa kiterjesztΘs nΘlkⁿl a fßjlpanelban
  673. cHTMLMulti_Caption=HTML kiemelΘs engedΘlyezΘse
  674. cHTMLMulti_Hint=Szkriptek kiemelΘsΘnek engedΘlyezΘse a HTML k≤dban
  675. cIEBrowser_Caption=HTML nΘz⌡ke az IE-ban
  676. cIEBrowser_Hint=Beßllφtßs IE HTML forrßs nΘz⌡kekΘnt
  677. cIEEditor_Caption=HTML szerkeszt⌡ az IE rΘszΘre
  678. cIEEditor_Hint=Beßllφtßs az IE f⌡ HTML szerkeszt⌡jekΘnt
  679. cItalic_Caption=&D⌡lt
  680. cLnkDesktop_Caption=Hivatkozßs az Asztalon
  681. cLnkDesktop_Hint=PSPad hivatkozßs lΘtrehozßsa a kΘperny⌡n
  682. cLnkSendTo_Caption=Hivatkozßs a KⁿldΘs menⁿben
  683. cLnkSendTo_Hint=PSPad hivatkozßs hozzßadßsa a "KⁿldΘs"-hez
  684. cLnkStart_Caption=Hivatkozßs a START menⁿben
  685. cLnkStart_Hint=PSPad hivatkozßs lΘtrehozßsa a Start menⁿben
  686. cLocalFilesOnly_Caption=Tßrol≤ csak a helyi meghajt≤kr≤l szßrmaz≤ fßjloknak
  687. cLocalFilesOnly_Hint=Csak a helyi meghajt≤kr≤l szßrmaz≤ munkafßjlok Θs a legut≤bbi fßjlok mentΘse
  688. cLogToEnd_Caption=SzerkesztΘsi folyamat k÷vetΘse a LOG-ban (lassabb)
  689. cLogToEnd_Hint=A LOG ablakban fogod lßtni a szerkesztΘsi folyamatot
  690. cMiddleMouse_Caption=K÷zΘps⌡ egΘrbillenty√ - Klipp lista
  691. cMiddleMouse_Hint=A k÷zΘps⌡ egΘrbillenty√vel val≤ kattintßsra megjelenik a klipp lista
  692. ;;Translate
  693. cMouseButtonEx_Caption=Use extended mouse buttons
  694. cMultiFile_Caption=Program csak egy pΘldßnyban fut
  695. cMultiFile_Hint=Csak egy program pΘldßny futßsßnak engedΘlyezΘse
  696. cMultiFileBar_Caption=T÷bbsoros fßjl fⁿl panel
  697. cMultiFileBar_Hint=T÷bbsoros fßjlpanel
  698. ;;Translate
  699. cMultimediaKeys_Caption=Use extended keys of multimedia keyboard
  700. cMultiUser_Caption=T÷bbfelhasznßl≤s k÷rnyezet
  701. cMultiUser_Hint=Konfigurßci≤s fßjl mentΘse a felhasznßl≤i profilba
  702. cOperaBrowser_Caption=HTML megjelenφt⌡ az OPER┴-ban
  703. cOperaBrowser_Hint=A PSPad beßllφtßsa HTML forrßs nΘz⌡kekΘnt az OPERA b÷ngΘsz⌡ben
  704. cProjAutoSort_Caption=Fßjlok automatikus rendezΘse a projektben
  705. cProjAutoSort_Hint=Fßjlok automatikus bet√rendes rendezΘse a projektben
  706. ;;Translate
  707. cProjCloseFiles_Caption=Close open files before open new project
  708. cProjHints_Caption=Teljes projekt fßjlnΘv
  709. cProjHints_Hint=Teljes fßjlnΘv megjelenφtΘse a projekt faszerkezetben
  710. cProxyAsIE_Caption=Proxy beßllφtßsok ßtvΘtele az Internet Explorer-b⌡l
  711. cProxyUse_Caption=Proxy szerver hasznßlata
  712. cProxyUse_Hint=Proxy hasznßlata az internethez val≤ hozzßfΘrΘshez
  713. cRealTabs_Caption=Val≤di tabulßtor
  714. cRealTabs_Hint=Val≤di tabulßtorok (09h) hasznßlata a sz÷vegben
  715. cRecentFiles_Caption=Legut≤bbi fßjlok listßjßnak mentΘse
  716. cRecentFiles_Hint=Megnyitott fßjl el⌡zmΘnyek mentΘse
  717. cRememberDir_Caption=EmlΘkezik a legutols≤ k÷nyvtßrra
  718. cRememberDir_Hint=EmlΘkezik az ut≤ljßra megnyitott k÷nyvtßrra
  719. cRememberFilter_Caption=EmlΘkezik a legut≤bbi sz√r⌡kre
  720. cRememberFilter_Hint=EmlΘkezik az ut≤ljßra megnyitott fßjlsz√r⌡re
  721. cRMouseNotMove_Caption=Jobb kattintßsra nem mozog a kurzor
  722. cRMouseNotMove_Hint=Jobb kattintßskor nem vßltozik a kurzor helyzete
  723. cROAttribut_Caption=R/O fßjl attrib·tumok m≤dosφtßsa
  724. cROAttribut_Hint=═rßsvΘdett fßjl attrib·tum beßllφtßsa a PSPad-ban
  725. cSaveFileState_Caption=Fßjl stßtuszßnak megjegyzΘse
  726. cSaveFileState_Hint=EmlΘkezik a fßjl stßtuszßra a k÷vetkez⌡ megnyitßskor
  727. cScrollPastEOL_Caption=Tovßbbg÷rget
  728. cScrollPastEOL_Hint=Tovßbbg÷rget az utols≤ sorig
  729. cSearchAgainDlg_Caption=A fßjl vΘgΘnΘl megßlljon-e a keresΘs
  730. cSearchFileDlg_Caption=KeresΘs fßjlban - ÷sszegzΘs
  731. ;;Translate
  732. cShellHexEdit_Caption=Show item: PSPad HEX
  733. cShellSubmenu_Caption=╓sszevont helyi menⁿ
  734. ;;Translate
  735. cShellTextDiff_Caption=Show item: PSPad TextDiff
  736. cShowBrackets_Caption=╓sszeill⌡ kiemelΘsek zßr≤jelben
  737. cShowBrackets_Hint=A kurzor alatt lΘv⌡ ÷szeill⌡ kiemelΘsek zßr≤jelben
  738. cShowHiddenFiles_Caption=Rendszer Θs rejtett fßjlok megjelenφtΘse a fßjl b÷ngΘsz⌡ben
  739. cShowMenuPic_Caption=Ikonok mutatßsa a menⁿben
  740. cShowSplash_Caption=Indφt≤kΘperny⌡ mutatßsa
  741. cShowSplash_Hint=Indφt≤kΘperny⌡ megjelenφtΘse a program indφtßsakor
  742. cSmartAutoBrackets_Caption=Zßr≤jel kiegΘszφtΘs
  743. cSmartAutoBrackets_Hint=Nem rakja ki a zßr≤jelet, ha mßr lΘtezik
  744. cSmartTabs_Caption=Okos tabulßtor
  745. cSmartTabs_Hint=Tabulßtor fⁿgg az el⌡z⌡ sort≤l
  746. cSortCodeExplorer_Caption=K≤d explorer eredmΘnyek ABC sorrendbe rendezΘse
  747. cSpellNo1Char_Caption=Egy bet√s szavak kihagyßsa
  748. cSpellNoNumber_Caption=Szßmot tart. szavak kihagyßsa
  749. cSplitHorizont_Caption=Vφzszintesen feloszt
  750. cSplitHorizont_Hint=AlapΘrtelmezett ablak felosztßsa, amikor szinkronizßlni akar
  751. cStatusClick_Caption=┴llapotsor funkci≤k dupla kattintßssal, sima kattintßs helyett
  752. cTabDblClick_Caption=Fßjl fⁿlek - Dupla kattintßsra bezßrja a fßjlt
  753. cTabInCSS_Caption=Val≤s tabulßtorok CSS ·jraformßzßskor
  754. cTabInCSS_Hint=CSS ·jraformßzßs funkci≤ hasznßlatakor val≤s tabulßtorok alkalmazßsa a beh·zßshoz
  755. cTemplSort_Caption=Interaktφv klipp lejßtszßs sorrendben
  756. cTemplSort_Hint=Klippek interaktφv rendezΘse abc rendben
  757. cTextHTMLLine_Caption=Sz÷veg HTML-be - Sorok Θs bekezdΘsek
  758. cTextHTMLLine_Hint=Sz÷veg konvertßlßsa HTML-be sorok jelzΘse bekezdΘsenkΘnt
  759. cTrayEnabled_Caption=Lekicsinyφt a tßlcßra kilΘpΘskor
  760. cTrayEnabled_Hint=A kilΘpΘs parancsra lekicsinyφti a PSPad-ot a tßlcßra, anΘlkⁿl, hogy kilΘpne
  761. cTrimSpaces_Caption=Lel≤g≤ sz≤k÷z÷k levßgßsa
  762. cTrimSpaces_Hint=▄res helyek eltßvolφtßsa a sorvΘgekr⌡l, mentΘs k÷zben
  763. cTXTFile_Caption=&TXT fßjl megnyitßsa
  764. cTXTFile_Hint=A Jegyzett÷mb TXT tßrsφtßsßnak lecserΘlΘse a PSPad-ra
  765. cUnderLine_Caption=&Alßh·zott
  766. cURLHighlight_Caption=Az URL kiemelΘse, ha nincs kiemelΘs
  767. cUseHLColor_Caption=Szakaszok szφne azonos kiemelΘssel
  768. cUseHLColor_Hint=A szkript elejΘt Θs vΘgΘt jelz⌡ szimb≤lumok k÷z÷tti szφn kiemelΘs hasznßlata
  769. cUTFHeader_Caption=Azonosφt≤ bßjtok UTF-8 k≤dolßsnßl
  770. cUTFHeader_Hint=BOM (byte order mark) φrßs UTF-8 k≤dolßs· fßjlban
  771. cWholeNextWord_Caption=Sz≤keresΘs teljes szavakban a kurzort≤l
  772. cWholeNextWord_Hint="Csak egΘsz szavak" opci≤ beßllφtßsa a kurzor alatti szavak keresΘsΘhez
  773. cWinCommander_Caption=Szerkeszt⌡ a Total Commander rΘszΘre
  774. cWinCommander_Hint=PSPad beßllφtßsa a Total(Windows) Commander alapΘrtelmezett szerkeszt⌡jekΘnt
  775. cWrapWithEdge_Caption=Sort÷rΘs (lßgy) a jobb szegΘlynΘl
  776. cWrapWithEdge_Hint=Sorok dinamikus t÷rΘse a jobb szegΘly jel÷lΘsΘnΘl
  777. cWSHScripting_Caption=Integrßlt szkriptelΘsi tßmogatßs (WSH)
  778. eFileTab_Hint=%n% - fßjl sorszßm, %name% - fßjl nΘv, %d:nn - max nΘv hossz (utols≤nak kell lennie)
  779. eRightBorder_Hint=Jobboldali szegΘly jel÷lΘse
  780. gbCVSImport_Caption=CSV importßlßs
  781. gbMultiBase_Caption=Alap kiemelΘs
  782. gbMultiOpen_Caption=Megnyitßs kiemelΘsben
  783. gbRecent_Caption=┌j fßjlok
  784. gbRegistr_Caption=Bejegyzett fßjltφpusok
  785. gbRightEdge_Caption=Jobb szegΘly
  786. lAdminRights_Caption=Rendszergazdai jog szⁿksΘges
  787. lAttrBackColor_Caption=HßttΘr
  788. lAttrFontColor_Caption=Bet√szφn
  789. lAutoRefresh_Caption=Automatikus frissφtΘs (s):
  790. lAutoReplace_Caption=KifejezΘs:
  791. lAutoSave_Caption=Automatikus mentΘs (p):
  792. lAutoWith_Caption=LecserΘl ezzel:
  793. lBackColor_Caption=HßttΘr
  794. lBackUpBak_Caption=.BAK hozzßadßsa a kiterjesztΘshez (soubor.typ.BAK)
  795. lBackupBak2_Caption=.BAK hozzßadßsa a fßjlnΘvhez (fßjl.BAK.kiterjesztΘs)
  796. lbackUpDir_Caption=Fßjlok biztonsßgi mentΘsΘnek mappßja:
  797. lBackupFTP_Caption=BackUp k÷nyvtßr FTP fßjlok szßmßra (ha a TEMP ⁿres):
  798. lBackupNone_Caption=Ne csinßljon biztonsßgi mentΘseket
  799. lBackUpStyle_Caption=BackUp stφlus:
  800. lBackUpTilde_Caption="Tilde" hozzßadßsa a kiterjesztΘshez (soubor.~typ)
  801. lCSVDelim_Caption=Korlßtolt:
  802. lCSVEnclose_Caption=Bezßrt:
  803. lCurLine_Caption=Aktußlis sor
  804. lCursInsert_Caption=Besz·rßsnßl:
  805. lCursOver_Caption=Felⁿlφrßsnßl:
  806. lDefaultCP_Caption=AlapΘrtelmezett k≤dlap fßjlmegnyitßshoz
  807. lEdgePos_Caption=Jobboldali szegΘly:
  808. leMail_Caption=E-mail:
  809. lFileBar_Caption=Fßjl fⁿl lßthat≤sßga:
  810. lFileBarStyle_Caption=Fßjl fⁿl tφpusa:
  811. lFilesToIgnore_Caption=Fßjlok figyelmen kφvⁿl hagyßsa (t÷bb fßjl esetΘn ; hasznßlatßval):
  812. lFileTab_Caption=Fßjl fⁿl felirat formßtuma:
  813. lForeColor_Caption=Bet√szφn
  814. lGotoTarget_Caption=KeresΘs eredmΘnye:
  815. lHotKey_Caption=Gyorsbillenty√
  816. lHTDocs_Caption=Dokumentum gy÷kΘr:
  817. lHTMLCompLen_Caption=T÷m÷rφtett sorhossz:
  818. lHTServer_Caption=Szerver:
  819. lIconSet_Caption=Eszk÷ztßr nyom≤gomb:
  820. lIndentWidth_Caption=BekezdΘs szΘlessΘge:
  821. lMaxLineLen_Caption=Max. sorhoszz:
  822. lMaxUndo_Caption=Max.visszavonhat≤ m√veletek:
  823. lMouseScrollBy_Caption=EgΘrg÷rg⌡ sorok g÷rgetΘsΘhez:
  824. lMultiASP_Caption=<%..%> hasznßlata:
  825. lNew_Caption=┌j alapΘrtelmezett:
  826. lNewShortCut_Caption=┌j parancsikon:
  827. lOldShortCut_Caption=RΘgi parancsikon:
  828. lProxyAdr_Caption=Cφm:
  829. lProxyName_Caption=NΘv:
  830. lProxyPass_Caption=Jelsz≤:
  831. lProxyPort_Caption=Port:
  832. lRegTyp_Caption=Tφpus:
  833. lSaveWork_Caption=Munka / Asztal mentΘse:
  834. lSpellDict_Caption=Sz≤tßr:
  835. lSpellStyle_Caption=Megjelenφt:
  836. lStartFile_Caption=▄res fßjl indφtßs utßn:
  837. lTabSwitch_Caption=Fⁿlek vßltßsa:
  838. lTabWidth_Caption=Tabulßtor:
  839. lWriteToDir_Caption=Kiφr≤dik a PDPad k÷nyvtßrba
  840. rs_tabAssociate=Bejegyzett fßjltφpusok
  841. rs_tabBackup=Biztonsßgi mentΘs
  842. rs_tabColors=Szφnek
  843. rs_tabDialogs=Meger⌡sφtΘs
  844. rs_tabEditBehaviour=Szerkeszt⌡ - viselkedΘs
  845. rs_tabEditSettings=Szerkeszt⌡ - beßllφtßsok
  846. rs_tabFiles=Fßjlok Θs k÷nyvtßrak
  847. rs_tabHexSetting=HEX szerkeszt⌡
  848. rs_tabHTMLTool=HTML eszk÷z
  849. rs_tabInternet=Internet
  850. rs_tabKeyMap=Gyorsbillenty√k
  851. rs_tabLanguage=Nyelv
  852. rs_tabMultiHL=╓sszetett kiemelΘs
  853. rs_tabProgBehaviour=Program - viselkedΘs
  854. rs_tabProgLook=Program - megjelenΘs
  855. rs_tabSystem=Rendszerintegrßci≤
  856. rs_tabTextDiff=Sz÷vegeltΘrΘs
  857. rs_tabWebServer=Webszerver
  858. shBlockColor_Hint=Kijel÷lt blokk hßtterΘnek szφne
  859. shBlockFont_Hint=Kijel÷lt blokk bet√inek szφne
  860. shBracket_Hint=Zßr≤jelek k÷zti rΘszek hßttere
  861. shCurLine_Hint=Aktußlis sor hßttere
  862. shDiffAdd_Hint=Hozzßadott sorok hßttere
  863. shDiffDel_Hint=Elhibßzott sorok hßttere
  864. shDiffMod_Hint=M≤dosφtott sorok hßttere
  865. shGutterBack_Hint=Bal oldali k÷tΘsmarg≤ hßttere
  866. shGutterFont_Hint=Bal oldali k÷tΘsmarg≤ bet√szφne
  867. shLOGparser_Hint=Napl≤elemzΘs eredmΘnyΘnek hßttere
  868. shMainBackColor_Hint=K÷z÷s hßttΘrszφn
  869. shMainForeColor_Hint=K÷z÷s bet√ szφn
  870. shMultiBack_Hint=HßttΘrszφn az ÷sszetetten kiemelt szakaszban
  871. shMultiFore_Hint=Bet√szφn az ÷sszetetten kiemelt szakaszban
  872. shRightEdgeColor_Hint=Szφn a jobb szΘlt⌡l
  873. shSpell_Hint=Helyesφrßs-ellen⌡rzΘs alßh·zßssal
  874. ;;Translate
  875. rShellDLL_Caption=DLL library
  876. ;;Translate
  877. rShellDLL_Hint=Integrate PSPad into Windows Explorer using DLL context menu handler
  878. ;;Translate
  879. rShellRegistry_Caption=Registry (Vista 64)
  880. ;;Translate
  881. rShellRegistry_Hint=Integrate PSPad into Windows Explorer using registry
  882. TabAutoCorrect_Caption=Automatikus javφtßs
  883.  
  884. [HTML color dialog]
  885. r16Color_Caption=16 szφn√ paletta
  886. rGrayColor_Caption=Szⁿrke skßla
  887. rNamed_Caption=Szφn nevek
  888. rSafeColor_Caption=VΘdett szφnek
  889.  
  890. [Sort dialog]
  891. cASCII_Caption=ASCII ΘrtΘk
  892. cCharCaseDiff_Caption=Bet√mΘret ΘrzΘkeny
  893. cColumn_Caption=Megadott hasßbok
  894. cRemDuplic_Caption=Duplikßtumok eltßvolφtßsa
  895. gbAdvanced_Caption=Halad≤
  896. gbDirection_Caption=Parancs
  897. gbSortBy_Caption=RendezΘs
  898. lColBegin_Caption=Els⌡ oszlop
  899. lColEnd_Caption=Utols≤ oszlop
  900. rANSI_Caption=ANSI ΘrtΘk
  901. rAscending_Caption=N÷vekv⌡
  902. rDescending_Caption=Cs÷kken⌡
  903. rNumber_Caption=Szßm ΘrtΘk
  904. rUnicode_Caption=Kivßlasztott LOCALE (hex)
  905.  
  906. [Page setup dialog]
  907. cHeaderShadow_Caption=FejlΘc ßrnyΘkolßs
  908. cMirrorMargin_Caption=SzegΘlyt tⁿkr÷z
  909. cPrintHeader_Caption=FejlΘc nyomtatßsa
  910.  
  911. [Remove Spaces dialog]
  912. cBegin_Caption=Kezd⌡ sort≤l
  913. cEnd_Caption=Utols≤ sort≤l
  914. cInside_Caption=Sz÷veg belsejΘben
  915.  
  916. [DateTime dialog]
  917. bAdd_Caption=&Hozzßad
  918. bDelete_Caption=&T÷rlΘs
  919. bReplace_Caption=&CserΘl
  920. lDate_Caption=Dßtum:
  921. lTime_Caption=Id⌡:
  922.  
  923. [Find in files]
  924. aOpenDirectory_Hint=K÷nyvtßr kivßlasztßsa
  925. cCaseSensitive_Caption=Bet√mΘret ΘrzΘkeny
  926. cClearResults_Caption=El⌡z⌡ keresΘsi eredmΘnyek t÷rlΘse
  927. cReplaceText_Caption=LecserΘl ezzel:
  928. cSubdirectories_Caption=Alk÷nyvtßrakban is
  929. cWholeWord_Caption=Csak egΘsz szavak
  930. gbFindScope_Caption=KeresΘsi tartomßny
  931. lCodePage_Caption=Fßjlok k≤dlapja:
  932. lSearchMasks_Caption=Fßjlmaszk:
  933. lSearchText_Caption=Keresend⌡ sz÷veg:
  934. rDirectoryFiles_Caption=Kijel÷lt k÷nyvtßr
  935. rOpenFiles_Caption=Megnyitott fßjlok
  936. rProjectFiles_Caption=Projektfßjlok
  937. rs_FilesResult=%d el⌡fordulßs talßlhat≤ "%s"-b⌡l a %d fßjlban
  938.  
  939. [User Highlighter]
  940. bLoad_Caption=&Bet÷ltΘs
  941. bSave_Caption=&MentΘs
  942. cCaseSensitive_Caption=Bet√mΘret ΘrzΘkeny szavak
  943. cLabel_Caption=Cimke
  944. cPreprocessors_Caption=El⌡feldolgoz≤k
  945. eLineComment_Hint=Hozzßadßs/eltßvolφtßs funkci≤k hasznßlata a megjegyzΘsekben
  946. FormCaption=Felhasznßl≤i kiemelΘs meghatßrozßsa
  947. gbComment_Caption=MegjegyzΘs stφlus
  948. lCodeExplorerType_Caption=K≤d b÷ngΘsz⌡ fßjl tφpus:
  949. lGeneralName_Caption=NΘv
  950. lKeyWordChars_Caption=LehetsΘges karakterek kulcsszavakban:
  951. lLineComment_Caption=MegjegyzΘs:
  952. lMasks_Caption=Fßjltφpusok , vessz⌡vel elvßlasztva
  953. rDoubleQuote_Caption=Macskak÷r÷m
  954. rSingleQuote_Caption=IdΘz⌡jel
  955.  
  956. [Highlighters settings]
  957. bAdd_Caption=&Hozzßad
  958. bDebug_Caption=HibakeresΘs
  959. bDel_Caption=&T÷rlΘs
  960. bEdit_Caption=&CserΘl
  961. bHLBack_Caption=HßttΘr kiemelΘse
  962. ;;Translate
  963. cAbsolutePath_Caption=Absolute paths for files
  964. ;;Translate
  965. cAbsolutePath_Hint=Files will be stored with absolute paths instead relative to project file
  966. cBold_Caption=&FΘlk÷vΘr
  967. cCompCapture_Caption=Program kimeneti ablak elkapßsa
  968. cCompHideOutp_Caption=Kimenet ablak elrejtΘse
  969. cCompHideOutp_Hint=Kⁿls⌡ program kimeneti ablakßnak elrejtΘse
  970. cCompSaveAll_Caption=╓sszes fßjl mentΘse a fordφtßs el⌡tt
  971. cCPPPreprocStyle_Caption=Alternatφv el⌡feldolgoz≤ stφlusa
  972. cDontOpen_Caption=Nem lehet bet÷lteni t÷bb fßjlt a projekt bet÷ltΘse utßn
  973. cDontOpen_Hint=Csak a projekt faszerkezetΘnek bet÷ltΘse, nem nyithat meg tovßbbi fßjlt
  974. cItalic_Caption=&D⌡lt
  975. ;;Translate
  976. cProjectFilesOnly_Caption=Don't store additional informations
  977. ;;Translate
  978. cProjectFilesOnly_Hint=Project file will contain files from project only without any additional info as bookmarks, file position e.t.c.
  979. cUnderLine_Caption=&Alßh·zott
  980. FormCaption=KiemelΘs beßllφtßsok
  981. lAttrBackColor_Caption=HßttΘr
  982. lAttrFontColor_Caption=Bet√szφn
  983. lCobolAreaA_Caption=Az A terⁿlet kezdete:
  984. lCobolAreaB_Caption=A B terⁿlet kezdete:
  985. lCobolEndCode_Caption=K≤d vΘge:
  986. lCompDir_Caption=AlapΘrtelmezett k÷nyvtßr:
  987. lCompFile_Caption=Fordφt≤:
  988. lCompLog_Caption=Napl≤fßjl:
  989. lCompLogType_Caption=LOG ablak tφpusa:
  990. lCompParam_Caption=ParamΘterek:
  991. lCompParser_Caption=LOG elemz⌡
  992. lCompRun_Caption=Futtat a fordφtßs utßn:
  993. lExtension_Caption=Fßjlmaszk:
  994. lHelpFile_Caption=S·g≤fßjl
  995. lIndentChars_Caption=Megny·jtott bet√k beh·zßsa
  996. lLangName_Caption=Sz√r⌡ nΘv:
  997. lNewFileFormat_Caption=┌j fßjlformßtum:
  998. lProgFile_Caption=Alkalmazßs
  999. lProgList_Caption=Alkalmazßs lista:
  1000. lProgName_Caption=NΘv:
  1001. lProjectDir_Caption=AlapΘrtelmezett projekt k÷nyvtßr:
  1002. lScheme_Caption=SzφnsΘma:
  1003. lTabWidth_Caption=Tabulßtor
  1004. lUserHL_Caption=Felhasznßl≤i kiemelΘs:
  1005. rs_CommandLine=Parancssor
  1006. TabColor_Caption=&Szφnek
  1007. TabCompil_Caption=F&ordφt≤
  1008. TabExtension_Caption=RΘ&szletezΘs
  1009. TabExtProgs_Caption=&Kⁿls⌡ alkalmazßsok
  1010. TabGeneral_Caption=┴ltalßnos
  1011.  
  1012. [FindHex dialog]
  1013. cFindAsText_Caption=Sz÷vegkΘnt
  1014. cIgnoreCase_Caption=Bet√ t÷rlΘs kihagyßsa
  1015. lFindText_Caption=KeresΘs:
  1016.  
  1017. [GotoHex dialog]
  1018. lBytes_Caption=Bß&jt:
  1019. rFromBegin_Caption=&Fßjl elejΘt⌡l
  1020. rFromCurrent_Caption=K&urzor pozφci≤t≤l
  1021.  
  1022. [Code Explorer]
  1023. aActivateSource=Forrßs aktφvßlßsa ugrßs utßn
  1024. aCollapseNode=Ut≤dcsom≤pontok ÷sszezßrßsa
  1025. aExpandNode=Ut≤dcsom≤pontok kinyitßsa
  1026. aExportContent=Tartalom megnyitßsa ·j fßjlkΘnt
  1027. aInsertInto=Besz·rßs a szerkeszt⌡be
  1028. aRefresh=FrissφtΘs
  1029. aSortAZ=RendezΘs n÷vekv⌡ sorrendben
  1030. aSortZA=RendezΘs cs÷kken⌡ sorrendben
  1031. aSynchronize=A szerkeszt⌡vel szinkronizßl
  1032.  
  1033. [Spell check]
  1034. bSpellAddWord_Caption=H&ozzßad a k÷nyvtßrhoz
  1035. bSpellChange_Caption=M≤&dosφt
  1036. bSpellChangeAdd_Caption=&M≤dosφt + hozzßad
  1037. bSpellSkip_Caption=&Kihagy
  1038. bSpellSkipAll_Caption=M&indet ßtugrik
  1039.  
  1040. [Mail form]
  1041. rs_ErrDesc1=Hiba r÷vid leφrßsa (in English):
  1042. rs_ErrDesc2=┌tbaigazφtßs a hiba szimulßlßsßhoz:
  1043. rs_ErrDesc3=(ha a hiba egy specißlis fßjlban fordult el⌡, azt mellΘkelje)
  1044.  
  1045. [Calculate block]
  1046. lAvg_Caption=┴tlag:
  1047. lCnt_Caption=Szßmol:
  1048. lMax_Caption=Maximum:
  1049. lMin_Caption=Minimum:
  1050. lSum_Caption=╓sszeg:
  1051.  
  1052. [Macro Manager]
  1053. bDelete_Caption=&T÷rlΘs
  1054. bEdit_Caption=&SzerkesztΘs
  1055. bPlay_Caption=&Lejßtszßs
  1056. bPlayX_Caption=&IsmΘtlΘs
  1057. lHotKey_Caption=Gyorsbillenty√ hozzßrendelΘse
  1058.  
  1059. [Statistics]
  1060. bRunStat_Caption=RΘszletes statisztika
  1061. lFileName_Caption=FßjlnΘv:
  1062. lFullName_Caption=Teljes fßjlnΘv:
  1063. rs_Chars=Bet√
  1064. rs_CharsCount=Bet√k szßma
  1065. rs_Created=LΘtrehozva
  1066. rs_FileSize=FßjlmΘret
  1067. rs_Frequency=Gyakorisßg
  1068. rs_LastWrite=Ut≤ljßra φrva
  1069. rs_LinesCount=Sorok szßma
  1070. rs_MaxLength=Max. sorhossz
  1071. rs_Words=Sz≤
  1072. rs_WordsCount=Szavak szßma
  1073.  
  1074. [Show color]
  1075. lColorCode_Caption=HTML szφnk≤d:
  1076. lColorItems_Caption=R,G,B jel÷lΘs:
  1077. lColorName_Caption=Szφn neve:
  1078. lColorPercent_Caption=SzßzalΘk jel÷lΘs:
  1079.  
  1080. [Insert text]
  1081. cSkipEmpty_Caption=▄res sorok kihagyßsa
  1082. cSkipWhiteSpace_Caption=▄res karakter kihagyßsa kezdetnΘl
  1083. cTextToPos_Caption=Karakterszßm el⌡tt:
  1084. lBeginText_Caption=SorkezdeteknΘl
  1085. lEndText_Caption=SorvΘgeknΘl
  1086. rNumber_Caption=Szßmozßs
  1087. rPoint_Caption=BekezdΘsjelek
  1088. rText_Caption=A sorok elejΘn
  1089.  
  1090. [Google search]
  1091. gbAdvanced_Caption=Halad≤ keresΘs
  1092. gbSimple_Caption=Egyszer√ keresΘs
  1093. lAllWords_Caption=&Minden sz≤:
  1094. lAnyWords_Caption=&Bßrmely sz≤:
  1095. lEngine_Caption=Nemzeti Google hasznßlata:
  1096. lExactPhrase_Caption=&Pontos kifejezΘs:
  1097. lExpression_Caption=&KifejezΘs:
  1098. lLangResult_Caption=Csak az eredmΘnyekben:
  1099. lNoWords_Caption=&Kihagyott sz≤:
  1100. lResultCount_Caption=E&redmΘnyek a lapon:
  1101. lServer_Caption=&Csak a kiszolgßl≤n keres:
  1102.  
  1103. [FTP]
  1104. bFTPConnect_Caption=Csatlakozßs
  1105. bFTPCopy_Caption=Mßsolat
  1106. bFTPDelete_Caption=T÷rlΘs
  1107. bFTPEdit_Caption=Tulajdonsßgok
  1108. bFTPImport_Caption=&Importßlßs
  1109. bFTPNew_Caption=┌j kapcsolat
  1110. cBinaryMode_Caption=Binßris ßtviteli m≤d (TYPE I)
  1111. cFTPCutExtension_Caption=FßjlvΘgz⌡dΘs levßgßsa FTP-re mentΘs el⌡tt
  1112. cFTPHiddenFiles_Caption=Rejtett fßjlok mutatßsa (az FTP szervernek tßmogatnia kell)
  1113. cFTPKeep_Caption=Kapcsolatban marad az elkⁿldΘsΘig:
  1114. cFTPLowerName_Caption=FßjlnΘv m≤dosφtßsa kisbet√sre
  1115. cFTPOldPort_Caption=Kompatibilis m≤d (rΘgebbi Proxy/NAT rΘszΘre)
  1116. cFTPPassive_Caption=Passzφv m≤d
  1117. cFTPProxy_Caption=Proxy szerver hasznßlata
  1118. ;;Translate
  1119. cFTPSSL_Caption=Use SSL/TLS, if available
  1120. cOwnerExec_Caption=VΘgrehajtßs
  1121. cOwnerRead_Caption=Olvasßs
  1122. cOwnerWrite_Caption=═rßs
  1123. gbGroup_Caption=Csoport
  1124. gbOther_Caption=EgyΘb
  1125. gbOwner_Caption=Tulajdonos
  1126. lFTPAccount_Caption=Azonosφt≤ hozzßfΘrΘs:
  1127. lFTPDir_Caption=Tßvoli k÷nyvtßr:
  1128. lFTPName_Caption=Kapcsolat neve:
  1129. lFTPPassw_Caption=Jelsz≤:
  1130. lFTPServer_Caption=Szerver:
  1131. ;;Translate
  1132. lFTPSSLDownload_Caption=Download SSL/TLS support
  1133. lFTPTime_Caption=Minden
  1134. lFTPTimeOut_Caption=Kapcsolat id⌡t·llΘpΘs:
  1135. lFTPUser_Caption=NΘv:
  1136. lMonths_Caption=Az FTP szerver specißlis (lokalizßlt) h≤nap neveket hasznßl:
  1137. mFTPConnect_Caption=FTP csatlakozßs
  1138. mFTPCreateDir_Caption=K÷nyvtßr lΘtrehozßsa
  1139. mFTPDelete_Caption=Fßjl/K÷nyvtßr t÷rlΘse
  1140. mFTPDisconn_Caption=FTP kapcsolat szΘtvßlasztßsa
  1141. mFTPEdit_Caption=K÷zvetlen szerkesztΘs a PSPad-ban
  1142. mFTPGoRoot_Caption=Gy÷kΘrk÷nyvtßr
  1143. mFTPGoWork_Caption=AlapΘrtelmezett k÷nyvtßr
  1144. mFTPNewFile_Caption=┌j fßjl
  1145. mFTPRefresh_Caption=FrissφtΘs
  1146. mFTPRename_Caption=┴tnevezΘs
  1147. mFTPSendRaw_Caption=FTP RAW parancs kⁿldΘse
  1148. rs_FTPCopyConn=Kett⌡s kapcsolat
  1149. rs_FTPExists=A(z) "%s" kapcsolat mßr lΘtezik!
  1150. rs_FTPNewName=┌j nΘv beφrßsa:
  1151. tbOpenFileDir_Caption=Szinkronizßl a fßjllal
  1152.  
  1153. [New File]
  1154. cTemplName_Caption=FßjlnΘv azonos a Sablonnal
  1155. tabEmpty_Caption=▄res fßjl
  1156. tabTemplate_Caption=Sablon hasznßlata
  1157.  
  1158. [Links]
  1159. lLinkGroup_Caption=Csoport:
  1160. lLinkPath_Caption=┌tvonal:
  1161. mPSPadOpen_Caption=Megnyitßs a PSPad-ban
  1162. rs_LinkDir=CφmjegyzΘk
  1163. rs_LinkFile=Fßjlok
  1164. rs_LinkMisc=Eszk÷z÷k
  1165. rs_LinkWeb=WWW
  1166. tbEditLink_Caption=Hivatkozßs szerkesztΘse
  1167. tbNewLink_Caption=┌j hivatkozßs
  1168.  
  1169. [Clipboard monitor]
  1170. aClpBrdActivate_Caption=Monitorizßlßs indφtßsa/leßllφtßsa
  1171. aTrash_Caption=Mindet t÷r÷l
  1172.  
  1173. [Base calculator]
  1174. lAny_Caption=Alap:
  1175. lBin_Caption=Binßris:
  1176. lDec_Caption=Decimßlis:
  1177. lHex_Caption=Hexadecimßlis:
  1178. lRom_Caption=R≤mai:
  1179. lTime_Caption=Id⌡:
  1180.  
  1181. [Text diff]
  1182. mDiffOneFile_Caption=MindkΘt ablak az ·j fßjlban
  1183. mDiffOnly_Caption=Hißnyz≤ sorok az ·j fßjlban
  1184. tbDiffRefresh_Caption=┌jra ÷sszehasonlφt
  1185. tbResults_Caption=Feldolgozßs eredmΘnye
  1186.  
  1187. [Variables]
  1188. tabVarProg_Caption=Program
  1189. tabVarSyst_Caption=Rendszer
  1190. tabVarUser_Caption=Felhasznßl≤
  1191.  
  1192. [CMD window]
  1193. cCommandCom_Caption=ParancsΘrtelmez⌡ futtatßsa MS-Dos alatt
  1194. gbCommand_Caption=Parancssor
  1195. lDefaultDir_Caption=AlapΘrtelmezett k÷nyvtßr:
  1196.  
  1197. [Hex Editor]
  1198. lBytesPerCol_Caption=Bßjtok oszloponkΘnt
  1199. lBytesPerLine_Caption=Oszlopszßm
  1200. rDecOffset_Caption=Decimßlis eltolßs
  1201. rHexOffset_Caption=Hexadecimßlis eltolßs
  1202.  
  1203. [MD generator]
  1204. lDigestType_Caption=Hash tφpus:
  1205. lMD5Text_Caption=Hash:
  1206. lMD5Verify_Caption=Adja meg Hash-t az ellen⌡rzΘshez:
  1207. lSourceFile_Caption=Hash kalkulßlßsa fßjlb≤l:
  1208. lSourceText_Caption=Hash kalkulßlßsa sz÷vegb⌡l:
  1209. rs_MD5FileTooLarge=T·l nagy fßjlmΘret. A limit 250MB.
  1210.  
  1211. [Expression Evaluator]
  1212. bInsertResult_Caption=EredmΘny beillesztΘse
  1213. lExpression_Caption=KifejezΘs:
  1214. lResult_Caption=EredmΘny:
  1215.  
  1216. [LoremIpsum]
  1217. cParagraphEntity_Caption=HTML bekezdΘs tag-ek beillesztΘse
  1218. lDictionary_Caption=Generßtor fßjl:
  1219. lParCount_Caption=BekezdΘsek szßma:
  1220. lWordsPerPar_Caption=Szavak szßma bekezdΘsenkΘnt:
  1221. rGeneralText_Caption=┴ltalßnos sz÷veg
  1222. rPoetry_Caption=Vers
  1223.  
  1224. [Sessions]
  1225. ;;Translate
  1226. bSessionOpen_Caption=&Open session
  1227. ;;Translate
  1228. bSessionDelete_Caption=&Delete session
  1229. ;;Translate
  1230. cSessionCloseFiles_Caption=&Close file first before open new session
  1231.  
  1232. [Version]
  1233. ;;Translate
  1234. lVersCurrent_Caption=Your PSPad version:
  1235. ;;Translate
  1236. lVersDevelop_Caption=Current Developer build:
  1237. ;;Translate
  1238. lVersFull_Caption=Current Full release:
  1239.